{"id":1578,"date":"2026-03-07T21:02:56","date_gmt":"2026-03-07T21:02:56","guid":{"rendered":"https:\/\/dswpieters.nl\/?p=1578"},"modified":"2026-03-07T21:03:14","modified_gmt":"2026-03-07T21:03:14","slug":"psalm-35","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dswpieters.nl\/index.php\/2026\/03\/07\/psalm-35\/","title":{"rendered":"psalm 35"},"content":{"rendered":"\n<p>Voor het Engelse origineel, zie: <a href=\"http:\/\/classicchristianlibrary.com\/library\/dickson_david\/Dickson-Psalms-v1.pdf\">http:\/\/classicchristianlibrary.com\/library\/dickson_david\/Dickson-Psalms-v1.pdf<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><sup>1) <\/sup>1. <em>[EEn Psalm] Davids.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><sup>1)<\/sup> De Bijbeltekst geef ik in de oorspronkelijke Statenvertaling, editie 1637<\/p>\n\n\n\n<p>Voor de oudere vertaling (Deux-Aes) zie: <a href=\"https:\/\/www.bijbelsdigitaal.nl\/view\/?bible=deuxa1562\">https:\/\/www.bijbelsdigitaal.nl\/view\/?bible=deuxa1562<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Deze Psalm is een weergave van Christus\u2019 heetste twist met Zijn tegenstanders, waarin zij op het punt staan het ergste tegen Hem en Zijn Koninkrijk te doen. En Hij kondigt de heetste toorn van God over hen af tot hun eeuwige val; beschreven onder de afbeelding van Davids twist met zijn onverzoenlijke vijanden. Hierin<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>bidt hij God voor hem op te staan, vers 1\u20143;<\/li>\n\n\n\n<li>en met zijn boosaardige vijanden af te handelen, vers 4\u20148;<\/li>\n\n\n\n<li>wat, zoals het de smekeling kan troosten, zo ook tot Gods glorie zal dienen, vers 9\u201410.<\/li>\n\n\n\n<li>Een belangrijke reden voor dit gebed is de onrechtvaardige en ongenadige handelwijze van zijn vijanden met hem, vers 11\u201416;<\/li>\n\n\n\n<li>waarop hij zijn gebed de tweede keer vernieuwt, vers 17\u201419;<\/li>\n\n\n\n<li>waarbij hij zijn vorige reden genomen van de onrechtvaardige en onbeschaamde houding van de vijand, benadrukt, vers 20\u201421;<\/li>\n\n\n\n<li>en dan vernieuwt hij zijn gebed de derde keer voor zichzelf, vers 22\u201426;<\/li>\n\n\n\n<li>en voor allen die zijn zaak gunstig gezind zijn, vers 27\u201428.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>1. <em>Twist, HEERE, met mijne twisters; strijdt met mijne bestrijders.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>2. <em>Grijpt den schilt ende rondasse, ende staet op tot mijner hulpe.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>3. <em>Ende brengt de spiesse voort, ende sluyt [den wech] toe, mijne vervolgers te gemoete, segt tot mijne ziele, Ick ben u heyl.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Leer van deze bede voor hemzelf:<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Van zulke mensen die de kant van God kiezen tegen Zijn vijanden, zal de Heere de kant kiezen tegen hun vijanden. Als iemand tegen de gelovige het pleit voert met lasterpraat en kwaadsprekerij, zal de Heere aan hun kant staan. Als iemand de godvrezenden met geweld wil tegenstaan, zal de Heere hen tegenstaan. Want dit gebed van een van de godvrezenden is evengoed als een belofte voor allen:<em> voer het rechtsgeding, HEERE, met hen die mij in een rechtszaak betrekken; strijd met hen die tegen mij strijden<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li>Er is overvloed van verdediging in God te vinden tegen al wat een vijand maar kan doen. Een schild en bescherming in Gods hand, wanneer het Hem behaagt op te staan en te helpen.<\/li>\n\n\n\n<li>De Heere kan de vijand verschrikken, zodat hij hen die het God behaagt te verdedigen, niet durft aan te vallen, en Hij kan hem op afstand houden met lange wapens, door aan de vijand iets anders te doen te geven dan Zijn volk te achtervolgen. Hij kan <em>de speer uitsteken en de weg toesluiten tegen hen die de godvrezenden achtervolgen<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li>Hij kan de harten van de Zijnen rustig maken in het midden van vervolging en hen onbevreesd maken door hen te overtuigen van hun uiteindelijke eeuwige zaligheid; en dit kan ten volle tevreden stellen als de Heere <em>tegen hun ziel zegt: \u201cIk ben uw Heil.\u201d<\/em><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>4. <em>Laetse beschaemt ende te schande worden, die mijne ziele soecken; laetse achterwaerts gedreven, ende schaem-root worden, die quaet tegen my bedencken.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>5. <em>Laetse worden als caf voor den wint; ende de Engel des HEEREN drijvese wech.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>6. <em>Haer wech sy duyster ende gantsch slibberich: ende de Engel des HEEREN vervolgese.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>7. <em>Want sy hebben sonder oorsake de groeve hares nets voor my verborgen; sy hebben sonder oorsake gegraven voor mijne ziele.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>8. <em>De verwoestinge overkome hem, dat hy \u2019t niet en wete, ende sijn net, dat hy verborgen heeft, vange hem selven; hy valle daerin met verwoestinge.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Leer van deze bede tegen zijn vijanden:<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Schaamtevolle teleurstelling zullen zij ten slotte meemaken die de godvrezenden bedoelen te verwoesten: <em>laat hen beschaamd en te schande worden, die mijn ziel zoeken<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li>Hoewel de vijanden van Christus en van de godvrezenden voortgang boeken in het uitvoeren van hun schadelijke plannen, toch zullen zij gedwongen worden zich met schaamte terug te trekken: <em>zij zullen achterwaarts gedreven en in de war gebracht worden, die kwaad tegen hen bedenken<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li>Zoals de vijand heeft achtervolgd, zo zal Gods toorn hem achtervolgen, najagen en ten verderve drijven:<em> zij zullen worden als kaf voor de wind<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li>Al zou er geen aards wezen zijn om Christus\u2019 vijanden te vervolgen, dan zullen toch wraakengelen of boze geesten worden losgelaten op hen en hun gezinnen, om hen moeite te bezorgen:<em> laat de Engel des HEEREN hen wegdrijven<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li>De Heere zal hen in zulke benauwdheden brengen dat ze niet zullen weten wat voor kant op te gaan, welke weg te nemen. En in de weg die ze inslaan, zullen ze vallen:<em> laat hun weg duister en slibberig zijn<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li>Wanneer zij kwaad doen, zal de hand des Heeren tegen hen zijn uitgestrekt:<em> laat de Engel des HEEREN hen vervolgen<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li>Hoewel de godvrezenden door zich onberispelijk te gedragen de vervolging van de goddelozen niet kunnen ontwijken, toch is onberispelijk gedrag een groot gemak voor het geweten van de godvrezenden, een zaak van bemoediging voor hen in hun nadering tot God, en een grote verzwaring van de aanklacht van de vijand, zoals hij hier twee keer zegt: <em>zonder oorzaak verborgen zij hun net<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li>Al beramen de vijanden van de godvrezenden geheime plannen tegen hen, toch niet zo geheim of God kan er hen voor waarschuwen en het een aanleiding maken voor de godvrezenden om tot Hem te bidden om dat plan te doen mislukken, zoals hier aan de orde is: <em>zij hebben voor mij hun net in een kuil verborgen<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li>De goddelozen weten niet hoe ze zeker kunnen worden van hun prooi, wanneer zij op het leven van de godvrezenden jagen: <em>zij maken het net klaar en stellen het op; zij verbergen het, en zij verbergen het in een kuil<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li>Wanneer de vijanden van Gods volk schade het minst verwachten, dan zal onheil hen verrassen:<em> verwoesting zal hen onverwachts overkomen<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li>Juist de route die de vijand inslaat tegen Gods kerk en volk, zal de kortste route zijn om zichzelf te verderven:<em> laat zijn net, dat hij verborgen heeft, hemzelf vangen; laat hem juist in die verwoesting vallen<\/em>.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>9. <em>So sal mijne ziele haer verheugen in den HEERE; sy zal vrolick zijn in sijn heyl.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>10. <em>Alle mijne beenderen sullen seggen; HEERE, wie is u gelijck! die ghy den elendigen reddet van dien die stercker is dan hy; ende den elendigen ende nootdurftigen van sijnen beroover.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Hij voert een reden voor zijn gebed aan uit de troost die hij zou ontvangen, en uit de eer die God zou ontvangen, door de beantwoording van het gebed. Leer hieruit:<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Het is een goede reden om onze hoop te sterken om gehoord te worden, wanneer onze troost en Gods eer beide bevorderd kunnen worden door ons ons verlangen te verlenen, zoals we het hier vinden.<\/li>\n\n\n\n<li>De verwoesting van de vijanden van de kerk is geen zaak van verheuging in de verwoesting van mensen, maar van verheuging in de Heere en in Zijn wijze manier om Zijn volk te verlossen:<em> mijn ziel zal zich verheugen in de HEERE; zij zal vrolijk zijn in Zijn heil<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li>In de schatting van de godvrezenden is de tong te klein om de Heere voor Zijn barmhartigheden groot te maken. Want hun verlangen is dat al de krachten van de ziel en alle delen van het lichaam, zelfs de beenderen die in hun eigen soort het minst gevoelig zijn, Hem prijzen:<em> al mijn beenderen zullen zeggen\u2026<\/em><\/li>\n\n\n\n<li>De Heere heeft wonderlijke wegen, andere en meer dan ooit iemand bedacht, waardoor Hij de Zijnen, in hun laagste omstandigheid, kan verlossen van hun verdrukkers, wanneer die in het hoogste zijn van hun macht en trots:<em> HEERE, wie is U gelijk, Die de arme redt van hem die hem te sterk is, enz<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li>Hoewel het geloof, v\u00f3\u00f3rdat de verlossing komt, reden heeft om alles te zeggen wat het gevoel kan zeggen over Gods lofprijzingen n\u00e1dat de verlossing is gekomen, is er, wanneer de gevoelige ervaring van een gehoopte verlossing is gekomen, een hartelijkere en vrolijkere manier om de lofprijzingen des Heeren te uiten dan mogelijk is v\u00f3\u00f3r die verlossing, zoals de opmerking van de profeet, om dit en dat te zeggen, zoals in de tekst staat, nadat de verlossing is gekomen bedoelt.<\/li>\n\n\n\n<li>Het is als het ware, in zekere zin, God verplichten om ons te verlossen, wanneer het hart van de gelovige zich verplicht om God na de verlossing te verheerlijken, want hier maakt de profeet er gebruik van, door met dit doel lof te beloven.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>11. <em>Wrevelige getuygen staender op; \u2019tgene ich niet en weet, eysschen sy van my.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>12. <em>Sy vergelden my quaet voor goet, de beroovinge mijner ziele.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>13. <em>My daerentegen aengaende, als sy kranck waren, was een sack mijn kleet, ick quelde mijne ziele met vasten, ende mijn gebedt keerde weder in mijnen boesem.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>14. <em>Ick ginck steets, als of het een vrient, als of het my een broeder geweest ware; ick ginck gebuckt in\u2019t swart, als een die over [sijne] moeder treurt.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Hij weidt uit over de reden van zijn smeking, genomen uit het gedrag van zijn vijanden, door hun valsheid en ondankbaarheid aan God voor te houden. Leer hieruit:<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Niet alleen worden de godvrezenden stiekem belasterd en zwartgemaakt en wordt er meer openlijk kwaad over hen gesproken, maar zij worden ook voor rechters onterecht aangeklaagd en strafrechtelijk naar het leven gestaan zonder reden, en valse getuigen worden tegen hen gesteld, zodat zij onder de schijn van recht veroordeeld kunnen worden. Dit was in feite het geval bij David, en bij Christus door David afgebeeld:<em> valse getuigen stonden op; zij beschuldigden mij van dingen die ik niet wist<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li>Geen banden van natuur of menselijkheid zullen de goddelozen weerhouden om de godvrezenden te vervolgen, zelfs ter dood, hoe goed de godvrezenden ook door hen behandeld zouden moeten worden: <em>zij vergelden mij kwaad voor goed, tot de beroving van mijn leven<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li>Ware liefde wordt het best gekend, zowel in het zich verblijden in het welzijn van een ander, als in het verdrietig zijn over zijn verdriet:<em> wanneer zij ziek waren, was een zak mijn kleed<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li>Hartelijk gebed voor iemand is een teken van ongeveinsde liefde voor hem, in het bijzonder wanneer gebed en vasten voor hen samengaan:<em> ik verootmoedigde mijn ziel met vasten<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li>Wanneer uitingen van smart, door woorden of tranen, in gebed voor iemand, de genegenheden te meer opwekken om voor hen vuriger te bidden, is het een extra teken van ongeveinsde liefde voor degenen voor wie we bidden. <em>Mijn gebed<\/em> (zegt hij) <em>keerde terug in mijn boezem<\/em>. Dit betekent zoveel als: mijn uitingen in gebed, in zuchten, liefdevolle woorden en tranen, raakten mijn hart met nieuwe bewegingen van ernstige onderhandelingen voor hen <em>(Klaagliederen 3:49<\/em><em>\u2014<\/em><em>51:<\/em><em> Mijn oog vloeit, en kan niet ophouden, omdat er geen rust is; totdat de HEERE van de hemel het aanschouwt, en het ziet. Mijn oog doet mijn ziel moeite aan, vanwege al de dochters van mijn stad.)<\/em><\/li>\n\n\n\n<li>Ware toegenegenheid van christenen voor hun vijanden kan de ziel net zo veel be\u00efnvloeden tot het zoeken van hun welzijn en het medelijden hebben met hun ellende, als de natuurlijke toegenegenheid van een natuurlijk mens hem kan be\u00efnvloeden voor zijn vrienden en verwanten, die in de meest nauwe relaties tot hem staan. Want David zegt: <em>ik gedroeg mij alsof hij mijn vriend of broeder geweest was; ik ging zwaar gebukt, als \u00e9\u00e9n die over zijn moeder treurt<\/em>.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>15. <em>Maer als ick hinckte, waren sy verblijt, ende versamelden sich; sy versamelden sich tot my [als] geslagene, ende ick en merckte niets; sy scheurden [hare kleederen], ende en swegen niet stil.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>16. <em>Onder de huychelsche spotachtige tafel-broers, knersten sy over my met hare tanden.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Leer uit de kwade bejegening die hij van zijn vijanden ontving:<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Velen van hen die in een tijd van voorspoed grote vriendschap voorgeven jegens de godvrezenden, kunnen niet alleen hun de rug toekeren in een tijd van tegenspoed, maar ook in hun openlijke vijanden veranderen en zich verheugen in hun ramp:<em> maar in mijn tegenspoed<\/em>, zegt hij,<em> waren zij verblijd<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li>De moeiten van de godvrezenden brengen de goddelozen in een nauwere eenheid onder elkaar, terwijl ze in hun zondige gangen elkaar als het ware gelukwensen en elkaar sterken:<em> zij verzamelden zich<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li>Laaghartige schurken, die niets hebben om zich op te verheffen dan alleen maar hun haat tegen Gods volk en hun vroomheid, zullen onder de vijanden van Christus en van Zijn volk juist om die reden gerespecteerd worden omdat zij de godvrezenden haten, en zij zullen tot de nauwe kring van de aanvoerende vijanden worden toegelaten: <em>ja, de verachtelijken verzamelden zich tegen mij<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li>In de vergadering van de goddelozen onderling wordt de naam van Christus en Zijn volgelingen onophoudelijk verscheurd en in stukken gescheurd door laster- en roddelpraatjes, waarvan mogelijk de helft hen niet ter ore komt:<em> zij verzamelden zich en ik merkte niets; zij verscheurden mij, en stopten niet<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li>Nare schimpscheuten en spottende opmerkingen van zogenaamd heilige mensen die ware vroomheid uitjouwen, is geen klein onderdeel van de vervolging van Christus en van Zijn volgelingen. Want hier zijn onder de rest <em>huichelachtige spotters<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li>Wanneer de goddelozen hun buik onbevreesd vullen en volstoppen bij hun feesten, in de tijd van de moeite voor de kerk, zijn hun spotwoorden en schipscheuten, en vooral hun bloeddorstige uitdrukkingen van wreedheid tegen de godvrezenden, de meest smakelijke saus van hun feestmalen:<em> met huichelachtige spotters in hun feesten knersen zij over mij met hun tanden<\/em>.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>17. <em>Heere, hoe lange sult ghy toesien? Brengt mijne ziele weder van haerlieder verwoestingen; mijne eensame van de jonge leeuwen.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>18. <em>So sal ick u loven in de groote Gemeynte; onder machtich veel volcx sal ick u prijsen.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>19. <em>Laetse hen niet verblijden over my, die my om&nbsp;valsche oorsaken vyant zijn; [noch] wencken met de oogen, die my sonder oorsake haten.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>20. <em>Want sy en spreken niet van vrede, maer sy bedencken bedriechlicke saken tegen de stille in den lande.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>21. <em>Ende sy sperren haren mont wijt op tegen my; sy seggen, ha, ha; onse ooge heeft\u2019et gesien.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Hij herhaalt zijn smeking om verlossing van zijn vijanden de tweede keer, en benadrukt dezelfde reden, genomen van de schaamteloze en wrede houding van de vijand. Leer hieruit:<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>De tijd van moeite en vervolging van de godvrezenden kan veel langer duren dan de godvrezenden verwachtten. In zulk een geval mogen zij, zoals zij geduldig moeten blijven wachten tot de Heere Zijn hand uitstrekt om Zijn kerk te verlossen en Zijn vijanden te straffen, toch hun hart ontlasten door hun ernstige verlangen om verlost te worden voor de Heere neer te leggen en te zeggen: <em>HEERE, hoe lang zult U toezien?<\/em><\/li>\n\n\n\n<li>Al is het wettig om het schijnbaar lange uitstel van des Heeren hulp aan ons te betreuren, toch moeten we niet te snel klagen. Want voordat David dit <em>hoe lang<\/em> uitspreekt, is hij lange tijd in moeite en in levensgevaar door onredelijke en beestachtige mensen en is hij totaal verstoken van alle middelen tot verlichting, zoals zijn gebed getuigt:<em> verlos mijn ziel van hun verwoestingen, mijn dierbare van de leeuwen<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li>De godvrezenden kunnen door het geloof tijdens het diepste gevaar, in hun droevigste en donkerste verdriet, hun verlossing zien; ja, zij kunnen het licht van vertroosting zien aankomen. Zij kunnen in hun verbanning hun verlossing zien en hun vereniging met de heiligen; en in het midden van klachten kunnen zij zich redenen van lof beloven, en de betaling van hun geloften die zij God deden, zoals we hier zien dat de profeet in het midden van deze droevige omstandigheid zegt:<em> ik zal U dankzeggen in de grote gemeente; onder veel volk zal ik U prijzen<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li>Het vergroot het verdriet van de godvrezenden te zien dat de goddelozen voordeel halen uit hun moeite, en dat spotters van de godsdienst zich verblijden over hun lijden om een goede zaak. En zij mogen dit kwaad hartelijk afbidden, dat het in ieder geval niet lang zal duren:<em> laat hen die mijn vijanden zijn, zich niet over mij verblijden<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li>Des te minder oorzaak van het uitdagen van onze vijanden door ons aan hen is gegeven, des te groter is de hoop op verlossing, en des te gereder zal onze hulp van God zijn, en des te minder oorzaak zal er voor de vijand zijn om met de ogen te wenken = heimelijk te knipogen, zoals spotters doen die erg in hun schik zijn, wanneer zij hun zin krijgen:<em> en laat hen niet wenken met de ogen<\/em>, zegt hij<em>, die mij zonder oorzaak haten<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li>Al is het dat de stille houding van godvrezende mensen in het land waar zij wonen, hen niet zal vrijwaren van vijandige woorden en kwaadaardige plannen van hun tegenstanders tegen hen, toch zal hun rustige gedrag tot God spreken v\u00f3\u00f3r hen en t\u00e9gen hun vijanden, en er voor zorgen dat een snel verderf van de Heere op hen komt. Want met deze bedoeling zegt hij:<em> zij spreken geen vrede, maar zij bedenken bedrieglijke zaken tegen hen die stil zijn in het land<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li>De vijanden van de kerk zijn een minderwaardig geslacht, dat vermaak en plezier schept in de ellenden van de godvrezenden, die hen geen kwaad doen; ja ze zijn een leeg en onbeschoft geslacht, dat triomfeert over de zwakheid van de onschuldigen wanneer die in een lage omstandigheid zijn en in de toestand van lijden. Algemene menselijkheid en gewone vriendelijkheid verafschuwt dit.<em> Zij openden hun mond wijd tegen mij en zeiden: \u201cHa, ha, ons oog heeft het gezien.\u201d<\/em><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>22. <em>HEERE, ghy hebt het gesien; en swijgt niet: Heere, en weest niet verre van my.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>23. <em>Ontwaeckt ende wort wacker tot mijn recht; mijn Godt ende Heere, tot mijne twist-sake.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>24. <em>Doet my recht nae uwe gerechticheyt: HEERE, mijn Godt; ende en laetse hen over my niet verblijden.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>25. <em>Laetse niet seggen in haer herte; Heah, onse ziele! laetse niet seggen, Wy hebben hem verslonden!<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>26. <em>Laetse beschaemt ende te samen schaem-root worden, die hen in mijn quaet verblijden; laetse met schaemte ende schande bekleedt worden, die hen tegen my groot maken.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Hij vernieuwt zijn smeking voor zichzelf en tegen zijn vijanden de derde keer. Leer hieruit:<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Van zulken die hun ogen verzadigen met de ellenden van de godvrezenden, zal de Heere hun goddeloosheid niet door de vingers zien, maar zal Hij het openbaar maken dat Hij hun wreedheid heeft opgemerkt, om die voorbeeldig te straffen. Want nadat de vijanden uitriepen: <em>ons oog heeft het gezien<\/em>, voegt de profeet eraan toe: <em>dit hebt U gezien, O HEERE, zwijg niet<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li>De zwaarste omstandigheid die een gelovige kan overkomen, is verdraaglijk als God maar tot zijn ziel nadert. Want heel het geneesmiddel dat David verlangt, totdat de uitredding komt, is:<em> o HEERE, wees niet ver van mij<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li>Hoewel de Heere het voor een tijd toelaat dat de Zijnen onder de voet gelopen en verdrukt worden, zal Hij toch omwille van Zijn gerechtigheid en van Zijn verbond het geding beslechten en Zijn eigen dienaren vrijspreken: <em>Hij zal ontwaken en recht doen; en hun rechtzaak beslechten<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li>In de beslissing van het geschil tussen de godvrezenden en hun vijanden zal de zaak van de godvrezenden geen ongelijk lijden, maar rechtvaardig verklaard worden; en de vijanden zullen geen reden hebben om zich te verheugen:<em> Hij zal de godvrezenden recht doen naar hun gerechtigheid, en zal niet toelaten dat de goddelozen zich over hen verblijden<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li>Wanneer de vijanden van de kerk de laatste berekening van de uitslag van hun bloedige koers tegen de godvrezenden hebben overlegd, zullen zij zien dat de zaak anders gaat dan ze wilden of verwachtten; en wel naar twee kanten. Ze zullen geen oorzaak hebben om te zeggen: <em>zo wilden wij het hebben<\/em>, of: <em>wij hebben hen verslonden<\/em>. Ze zijn een te kostbaar hapje voor hen om te verzwelgen.<\/li>\n\n\n\n<li>Schaamte en verwarring, oneer en schande zullen van alle kanten komen op \u00e9\u00e9n en op alle vijanden van Christus, die Zijn zaak zoeken te beschadigen, en zichzelf winst te verschaffen, door Hem en Zijn zaak in de hand van Zijn volk, tegen te staan. Want dit gebed tegen hen zal nog steeds krachtig spreken:<em> laat hen beschaamd en tezamen schaamrood worden, en laat hen met schaamte en schande bekleed worden, enz<\/em>.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>27.<em> Laetse vrolick singen ende verblijdt zijn, die lust hebben tot mijne gerechticheyt, ende laetse geduerichlick seggen; Groot gemaeckt zy de HEERE, die lust heeft tot de vrede sijns knechts.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>28.<em> So sal mijne tonge vermelden uwe gerechticheyt; [ende] uwen lof den gantschen dach.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Zoals David bidt voor zichzelf, zo bidt hij ook voor allen die zijn rechtvaardige zaak begunstigen (er lust toe hebben), als de type van Christus, Wiens Geest door hem spreekt, tot opbouw van de kerk in alle komende tijden. Leer hieruit:<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Het is onder vele andere \u00e9\u00e9n kenmerk van vroomheid om een vriend te zijn van de zaak van Christus en die met hun beste genegenheid te bevorderen in de persoon van Zijn heiligen, die om de gerechtigheid lijden. Want hier worden zij beschreven als zijnde <em>de begunstigers van hun rechtvaardige zaak<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li>In de vervolging van de godvrezenden omwille van de waarheid van God en de ware religie zijn alle godvrezenden betrokken. En zoals zij deelhebben aan het lijden met anderen onder Christus als Hoofd, zo zullen zij ook deelhebben aan de vreugde van de overwinning en de uitkomst, die ten slotte uitnemend vreugdevol zal zijn:<em> laat hen vrolijk zingen<\/em>, zegt het type van Christus, <em>die mijn rechtigvaardige zaak begunstigen<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li>De moeiten van de godvrezenden zijn niet zo veelvuldig dat er niet bij tijden ruimte is gelaten voor voorspoed, want God <em>heeft lust tot de de voorspoed van Zijn knechten<\/em>, namelijk als het leidt tot Zijn doel en hun goed.<\/li>\n\n\n\n<li>Wanneer iemand van de godvrezenden wordt bevrijd van hun vervolgers, is heel de rest van de godvrezenden verplicht, zoals zij het verstaan, om de kracht van God en Zijn liefde en mildheid uit te stallen, die aan Zijn volk zijn getoond en bewezen:<em> laat hen gedurig zeggen: \u201cGroot gemaakt zij de HEERE, Die vermaak heeft in de voorspoed van Zijn knecht<\/em>.\u201d<\/li>\n\n\n\n<li>Wat voor tegenstand de vijanden van Christus en van de godvrezenden ook zullen bieden, Christus zal de openlijke belijdenis van de ware leer behoeden, die de rechtvaardigheid van God toont, de mens leidend tot het eeuwige leven en glorie brengend aan God. Want dit is de onderneming van het type, en van Christus door hem afgebeeld, na de heetste strijd tussen hem en zijn goddeloze vijanden:<em> mijn tong zal Uw gerechtigheid vermelden, en Uw lof de ganse dag<\/em>.<\/li>\n<\/ol>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Voor het Engelse origineel, zie: http:\/\/classicchristianlibrary.com\/library\/dickson_david\/Dickson-Psalms-v1.pdf 1) 1. [EEn Psalm] Davids. 1) De Bijbeltekst geef ik in de oorspronkelijke Statenvertaling, editie 1637 Voor de oudere vertaling (Deux-Aes) zie: https:\/\/www.bijbelsdigitaal.nl\/view\/?bible=deuxa1562 Deze Psalm is een weergave van Christus\u2019 heetste twist met Zijn tegenstanders, waarin zij op het punt staan het ergste tegen Hem en Zijn Koninkrijk te [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[107],"tags":[],"class_list":["post-1578","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-dickson"],"views":24,"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dswpieters.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1578","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dswpieters.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dswpieters.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dswpieters.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dswpieters.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1578"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/dswpieters.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1578\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1579,"href":"https:\/\/dswpieters.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1578\/revisions\/1579"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dswpieters.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1578"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dswpieters.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1578"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dswpieters.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1578"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}