Voor het Engelse origineel, zie: 1) 1. [EEn Psalm] Davids, voor den Opper-sang-meester. 1) De Bijbeltekst geef ik in de oorspronkelijke Statenvertaling, editie 1637 Terwijl David de situatie van de zichtbare kerk beschouwt en ziet dat de massa van het volk in hun natuurlijke staat ligt en ongerechtigheid werkt en de waarlijk godvrezenden onder hen ten dode toe haat (vers 1—3), troost hij de...
Psalm 13
Voor het Engelse origineel, zie: 1) EEn Psalm Davids voor den Opper-sang-meester. 1) De Bijbeltekst geef ik in de oorspronkelijke Statenvertaling, editie 1637 Een andere christelijke ervaring, waarin David onder het gevoel van verlating, terwijl hij zijn ellendige geval voor de Heere neerlegt (vers 2-3) bidt om verlichting (vers 4-5) en door geloof wordt verfrist en vertroost (vers 6). 2. Hoe...
Psalm 12
Voor het Engelse origineel, zie: 1) EEn Psalm Davids, voor den Opper-sang-meester, op de Scheminith. 1) De Bijbeltekst geef ik in de oorspronkelijke Statenvertaling, editie 1637 Nadat de profeet, zoals in vers 9 staat beschreven, heeft opgemerkt hoe in heel het land goddeloosheid de kop opsteekt, wanneer machts- en vertrouwensposities in handen komen van waardeloze en verachtelijke mensen, geeft...
Psalm 11
Voor het Engelse origineel, zie: Psalm 11 1) [EEn Psalm] Davids, voor den Opper-sang-meester. 1) De Bijbeltekst geef ik in de oorspronkelijke Statenvertaling, editie 1637 Als een voorbeeld voor een christen onder beproeving van zijn geloof in een moeilijke tijd, en verzocht tot wanhoop, weerstond David de verzoeking, hoe wanhopig zijn situatie ook leek, vers 1-2; en hij redeneert tot bevestiging...
Psalm 10
Voor het Engelse origineel, zie: Deze Psalm mist een opschrift. En dat is Gods wijsheid, zodat hij – minder beperkt tot iemands persoonlijke situatie – des te meer geschikt is voor algemeen gebruik, wanneer de godvrezenden zich ook maar bevinden in een situatie waarvoor dit gebed zou kunnen passen; en in het bijzonder in een tijd van algemene vervolging. De profeet klaagt hier tot God en hunkert...
Psalm 9
Voor het Engelse origineel, zie: 1) 1. EEn Psalm Davids, voor den Oppersang-meester, op Muth Labben. 1) De Bijbeltekst geef ik in de oorspronkelijke Statenvertaling, editie 1637 Hier is Davids loflied voor God Eerst voor zijn eigen ervaring van Gods goedheid voor zichzelf, en Gods rechtvaardig oordeel over zijn vijanden, vers 2-5. Ten tweede voor Gods bereidheid om een soortgelijk werk te doen...
Psalm 8
Voor het Engelse origineel, zie: 1)1. EEn Psalm Davids, voor den Opper-sangmeester, op de Gitthith. 1) De Bijbeltekst geef ik in de oorspronkelijke Statenvertaling, editie 1637 Om de glorie van Gods genade voor mensen te prijzen looft de profeet eerst Zijn glorie in de werken van schepping en voorzienigheid, die de mond van alle God lasterende atheïsten kunnen stoppen, vers 2-3; in de tweede...
Psalm 7
Voor het Engelse origineel, zie: 1)1. Davids Schiggajon, dat hy den HEERE gesongen heeft, over de woorden van Cusch, den sone van Iemini. 1) De Bijbeltekst geef ik in de oorspronkelijke Statenvertaling, editie 1637 Als type van de mystieke Christus2) en als voorbeeld van lijdende christenen vlucht David in de eerste plaats tot God om verlossing, omdat hij door één van de hovelingen is beschuldigd...
Psalm 6
Voor het Engelse origineel, zie: 1)1. EEn Psalm Davids voor den Opper-sang-meester, op Neginoth, op de Scheminith. 1) De Bijbeltekst geef ik in de oorspronkelijke Statenvertaling, editie 1637 Een andere ervaring van David, nuttig dat alle kinderen van God, die aan dezelfde ervaring onderworpen zijn, deze zouden weten. Hierin bidt David, terwijl hij onder een gevoel is van Gods zware hand op zijn...
Psalm 5
Voor het Engelse origineel, zie: 1. 1)EEn Psalm Davids, voor den Opper-sang-meester op de Nechiloth. 1) De Bijbeltekst geef ik in de oorspronkelijke Statenvertaling, editie 1637 David – als afbeelding van Christus en één van het getal van Zijn verdrukte volgelingen, voorgesteld in zijn verdrukking, en als voorbeeld van een oefening voor anderen in later eeuw – bidt voor zichzelf en tegen zijn...
